terça-feira, 11 de janeiro de 2011

MIRANDÊS

What do you know about Mirandês, Portugal's second official language?

La Lhéngua Mirandesa, doce cumo ua meligrana, guapa i capechana, nun yê de onte, detrasdonte ou trasdontonte mas cunta cun uito séclos de eijistência.
     Sien se subreponer a la "lhéngua fidalga i grabe" l Pertués, yê tan nobre cumo eilha ou outra qualquiêra.
     Hoije recebiu bida nuôba.
Saliu de l absedo i de l cenceinho an que bibiu  tantos anhos. Deixou de s'acrucar, znudou-se de la bargonha, ampimponou-se para, assi, poder bolar, strebolar i çcampar l probenir.
     Agarrou l ranhadeiro para abibar l lhume de l'alma i l sangre dun cuôrpo bien sano.
Chena  de proua, abriu la puôrta de la sue priêça de casa, puso fincones ne l sou ser, saliu pa las ourriêtas i preinadas..
     Lhibre, cumo l reoxenhor i la chelubrina, yá puôde cantar, yá se puôde afirmar.
     A la par de l Pertués, a partir de hoije, yê lhuç de Miranda, lhuç de Pertual.
Texto de Apresentação do Projecto Lei de reconhecimento dos direitos linguísticos da Comunidade Mirandesa.
Assembleia da República
Lisboa, 17 de Setembro de 1998

quinta-feira, 6 de janeiro de 2011

domingo, 12 de dezembro de 2010

Santa Claus is coming to town...

Listen to the song carefully and fill in the gaps with the missing words.
Then correct the exercise by checking the lyrics in the video.
Identify the verb tense that you had to use and... have fun!!!!!!


You better watch out
You better not cry
Better not pout
I'________ you why
Santa Claus ____________ to town
He'____________ a list
And checking it twice;
Gonna find out Who's naughty and nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you'______________
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake!
O! You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I'_______________ you why
Santa Claus ________________ to town
Santa Claus is coming to town


Christmas

Christmas is Britain's most popular holiday and is characterized by traditions which date back hundreds of years. Many Christmas customs which originated in Britain have been adopted in the United States.
The first ever Christmas card was posted in England in the 1840s, and the practice soon became an established part of the build-up to Christmas.
Christmas decorations in general have even earlier origins. The Christmas tree was
 
popularised by Prince Albert, husband of Queen Victoria, who introduced one to the Royal Household in 1840. Since 1947, the country of Norway has presented Britain annually with a large Christmas tree which stands in Trafalgar Square in commemoration of Anglo-Norwegian cooperation during the Second World War.
Carols are often sung on Christmas Eve by groups of singers to their neighbours, and children hang a stocking on the fireplace or at the foot of their bed for Santa Claus (also named Father Christmas) to fill. Presents for the family are placed beneath the Christmas tree.
Christmas Day sees the opening of presents and many families attend Christmas services at church. Christmas dinner consists traditionally of a roast turkey, goose or chicken with stuffing and roast potatoes. This is followed by mince pies and Christmas pudding flaming with brandy, which might contain coins or lucky charms for children. (The pudding is usually prepared weeks beforehand and is customarily stirred by each member of the family as a wish is made.)
The pulling of Christmas crackers often accompanies food on Christmas Day. Invented by a London baker in 1846, a cracker is a brightly coloured paper tube, twisted at both ends, which contains a party hat, riddle and toy or other trinket. When it is pulled by two people it gives out a crack as its contents are dispersed.
Another traditional feature of Christmas afternoon is the Queen's Christmas Message to the nation, broadcast on radio and television.
The day after Christmas is known in Britain as Boxing Day, which takes its name from a former custom of giving a Christmas Box - a gift of money or food inside a box - to the deliverymen and tradespeople who called regularly during the year. This tradition survives in the custom of tipping the milkman, postman, dustmen and other callers of good service at Christmas time.

 

domingo, 21 de novembro de 2010

School Routine

Listen to the text very carefully.
Then take it as an example and write or record your own text about a day at your school!
To make it easier to you, you should listen to the text more than once!